Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.

Умения BnSTree.Ru - тот самый калькулятор умений

Тема в разделе "Руководства и Гайды", создана пользователем Jadson, 15 сен 2017.

  1. Nerwus

    Nerwus User

    Регистрация:
    01.04.16
    Сообщения:
    4.285
    Симпатии:
    2.011
    С этим полностью согласен, ибо английской базе доверяю больше, чем русскому официальному переводу с кучей ошибок. Про нормальный перевод браслетов долбят который месяц. Плюс в патчах могут быть не только изменения в скилах, но и в бонусах шмота.
     
  2. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    Я забираю с базы bnstree.com данные, а именно цифры, перевод уже давно почти весь сделан, так что если у них будут новые данные и как только я о них узнаю - я их тоже перенесу, это касается навыков, триграмм и символов.
     
  3. nepheline

    nepheline Banned

    Регистрация:
    31.01.17
    Сообщения:
    129
    Симпатии:
    13
    Wisdom Soul бадж (фиол) там при юзе Поглощение силы я так понимаю затраты цы на 20 % менше , ато переведен только кусок )
     
  4. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    Да, пропустил этот перевод для некоторых классов потому что на ру сервере я их не нашел, потому они и не переведены частично, а некоторые полностью.
    Судя из текста во время использования все навыки поглощают 20% энергии, что по идее равносильно тому что вы используете на 20% меньше, я не силен в механике игры, так что некоторые переводы могут быть не адаптированы, а переведены дословно.
     
  5. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    20% от ци теоретически не может быть, так как используется 1-2-3 ци за умение, и от них взять 20% невозможно (они не могут быть дробными). Кроме дестров, у которых ци 100 с градацией 5, и стрелков, у которых 40 с градацией 1.
    Wisdom - красный.
    Нашел, перевод будет примерно таким:
    При использовании Поглощения Силы накладывается эффект Мудрости на 9 секунд, пока эффект Мудрости активен, все атаки поглощают 20% Ци противника
     
    Последнее редактирование: 19 окт 2017
  6. m13urah1

    m13urah1 User

    Регистрация:
    08.07.16
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    8
    Подвеску великого зла у кфма переведи нормально, а то лютая ересь там. Губительный удар делает свирепого тигра бесплатным на 4 сек. А у тебя наоборот.
     
  7. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    На bnstree.com описание подвески:
    У меня кривой перевод, но суть та же:
    Получается что на eu инфа не верная, а на ру верная?
     
  8. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    Просто как-то запутанно, посмотрю позже как лучше
     
  9. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    Это проблема из-за шаблонного перевода, в английском языке с этим проще, как будет время свободное и желание думаю пройдусь попробую заменить чем то более логичным чем "При успехе атаки" и "при успехе приема", в каком то случае оно подходит, в каком то нет, из-за этого получается в некоторых случаях не совсем понятно.
     
  10. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    После использования "Губительного удара", в течение 4 секунд, каждое попадание "Свирепым тигром" восстанавливает 3 Ци.
    Пока не могу придумать лучше)
    Посмотрел, как в игре. Ну, все же не 3 Ци на 4 секунды, а в течение 4х секунд каждый удар восстанавливает 3 Ци
     
    Последнее редактирование: 23 окт 2017
  11. m13urah1

    m13urah1 User

    Регистрация:
    08.07.16
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    8
    Я, когда первый раз у тебя прочитал, понял так, что после удара двойкой, губительный удар регенит 3 ци. В игре, кстати, хоть и получше, но тоже не совсем очевидно. Английский же вариант идеален.

    И тоже кстати - "восстанавливает 100% ци при Крит атаке". Какие 100%??? Потраченную ци они все восстанавливают, а не 100%.
     
    Последнее редактирование: 26 окт 2017
  12. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    А если перевести как
    "В течение четырёх секунд после Губительного удара каждая атака Свирепого тигра восстанавливает 3 Ци"?
     
  13. m13urah1

    m13urah1 User

    Регистрация:
    08.07.16
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    8
    "Успешного" ещё добавить) Если в блок или в инвул попал - хрен тебе, а не 3 ци:)
    Хотя может это и так очевидно.
     
  14. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    Цифры все с английского варианта описания, так что если там написано 100%, у меня тоже выводит 100%.
    28 окт 2017
    Старался перевести так но с шаблоном чтобы другие скиллы особо не изменили описание, получилось следующее:
     
  15. m13urah1

    m13urah1 User

    Регистрация:
    08.07.16
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    8
    У тебя сайт называется Bnstree, я так понял, что и описания ты берешь оттуда. Там написано "refund" - возврат. И так правильно и всем понятно. Про 100% я там ни пол слова не видел. И слова про 100% могут быть неправильно поняты.
    Я не понимаю какие там шаблоны у тебя, но такое описание баджа прямо противоположно реальности. Теперь уже без всяких оговорок.
    Впрочем забей.... Доверия к твоей базе у меня больше нет, так что мне без разницы уже.... Я не буду больше до тебя докапываться.
     
    Последнее редактирование: 28 окт 2017
  16. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    О описании чего идёт речь?

    Нашел, исправил на правильное описание, почему тогда перевод был такой сейчас сказать не могу, скринов не осталось старых с игры, возможно переводил с описания в игре и там было такое до обновления, даже думаю что точно там такое было, потому что сам бы так не изменил.
    А так за всем не уследить, у меня больше 1000 шаблонов которые я переводил в течении пары дней, поэтому логично что будут ошибки.
    Если до сих пор команда локализаторов не перевела нормально описание со слов игроков, то ты хочешь этого от 1 человека за пару дней?
     
    Последнее редактирование: 28 окт 2017
  17. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    Ну предыдущее снова не так, свирепый тигр восстанавливает ци, а не губительный удар. Все время их местами путаете
     
  18. TheMY3

    TheMY3 User

    Регистрация:
    08.09.17
    Сообщения:
    58
    Симпатии:
    26
    Изменил
     
  19. Lukeryalin

    Lukeryalin User

    Регистрация:
    30.11.16
    Сообщения:
    1.821
    Симпатии:
    537
    Есть таблицы, у них описания понятнее


    https://onedrive.live.com/view.aspx...=file,xlsx&app=Excel&authkey=!AAE2J9Ys-u87mKw
    Это вроде кошачья, но там есть ссылка back to directory или подобное, для всех классов + статы common, for all classes.
    (нужен аккаунт Майкрософт)
     
  20. m13urah1

    m13urah1 User

    Регистрация:
    08.07.16
    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    8
    Все. Отлично. Обратная связь действует) Это радует.