1. Партнерская программа База знаний Служба поддержки Telegram Вконтакте
Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.

13 божество

Тема в разделе "Литературное творчество", создана пользователем макся, 17 май 2010.

  1. макся

    макся User

    Регистрация:
    15.01.10
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    1
    не утерпел и решил все таки показать пару первых глав) а вообще планируется большое произведение:)

    глава 1
    -тише, кяруун, если она проснется, она закричит и нас обнаружат.
    -зачем ты вообще взял .. – шепот саорун перешел в шевеление губами.
    какое-то время ехали молча, и только скрип половиц верхней палубы выдавал присутствие асмодиан.
    -спрячь ее в тепло – я слышал, человеческие дети быстрее засыпают в приятных условиях.
    -она асмодианка! у нее наверное холодная кровь и она только проснется от жары… лучше выставлю ее на сквозняк.
    -ладно, кярун, оставь как есть. странная она все таки: шерсть есть, а когтей нет. может когти у них вырастают к совершеннолетию, как кадык?
    -это девочка, какой кадык, нян-нян.
    -я образно.. никогда не видел маленьких асмодиат. я не торгую орешками из батута в мелких деревнях как братец кяорунг – заявил гордо гарерунг, - мои клиенты уже взрослые – с когтями и вычесанной шерсткой.
    -твои клиенты сейчас ходят сверху и ищут своего обожаемого доверителя – прошептала саорун с сарказмом.
    гарерунг печально вздохнул. как часто бывает в ситуациях сожаления, он начал пощипывать кончик своего хвостика. это отвлекало его от грустных мыслей и возвращало деловой настрой. «итак, до базы темного облака еще сутки пути. оттуда надо пересесть на корабль до элиоса. лучше это сделать в тот момент, когда капитан будет разгружать ящики с иоком. в порту работает миорунг – старый знакомый, он поможет нам». гарерунг улыбнулся своей находчивости. «вот что значит высокое родство» - он всегда умел найти выход из любой ситуации. проблема в том, что лучше было в «ситуации» не попадать. но этого он не умел. а еще он умел мечтать. и вот сейчас, пока саорин убаюкивала малышку, он, поглаживая хвост, предался мечтам. в воображении гарерунга возникли древние каменные стены храма золота. а вот и он стоит за прилавком с моноклем в глазу. монокль.. такое могут себе позволить только очень обеспеченные шиго. одной рукой он отсылает юных шиго по мелким поручениям, другую подает знатным дамам пандемониума… «кярун, мадам риольви, сегодня у меня для вас особое предложение, нян-нян. роскошные берилловые серьги с аметистовыми камнями. это чудо – мне достали их на раскопках города ру. примерьте, прошу, нян-нян. вы великолепны!». резкий толчок в бок корабля вернул его к реальности. «должно быть, налетели на осколок».
    «так вот, на чем это я…». прошлого не вернуть. от пандемониума осталась лишь пачка долговых расписок в кармане и мифриловое колечко этой малышки. шиго пошевелил пальцами в кармане, ощупывая украшение. «как же здорово, что шиго носят широчайшие штаны – в них может поместиться все, что угодно – дополнительный куб на 50 ячеек. даэвам такого и не снилось – бегают в юбках или набедренниках.. что в них можно положить?» его мысли прыгали в такт потряхиваниям корабля. «теперь все будет по-другому».
    у гарерунга была замечательная способность выставлять самому себе планку достижений. и когда наступали тяжелые времена, он просто снижал ее до своего уровня и радовался тому, что есть – корке кукура, чашке бинового сока и сухому месту под крышей – одним словом тому, на что при прежней жизни он бы смотреть не стал. шиго взглянул на дремавшую в корзине девочку. «вот он, мой билет в рай… какая она все-таки милая – шерстка на спине переливалась серебристым цветом. «уверен, ей будет хорошо. ты просто чуть-чуть поможешь дяде гарри с его дельцем, и потом каждый пойдет своею дорогой, кярун!». шиго накрыл жену джутовой шалью – подарком одной знатной дамы, – прикорнул в уголке и задремал под гул бездны…

    ***
    глава 2

    огромный ящик тяжело плюхнулся на настил, подняв тучу пыли. рабочие шиго зачихали и на один манер потерли потные носы. человек в черном полуплаще спрыгнул на площадку порта и весело крикнул:
    - асфель вас побери! с каждым годом доехать к вам все сложнее.
    рабочие ловко сорвали штамп, отковыряли крышку и по цепочке начали передавать связки иока на склад. человек в черном отряхнул пыль бездны и затянулся эфирной сигарой. в это время из-за угла показался роскошно одетый шиго в монокле. семеня ногами, он почтительно подошел к капитану и поклонился.
    - ирау, агемонг, - приветствовал капитан, - как твой бизнес? – и, осматривая постройки порта, - твоя гильдия набирает обороты.
    - спасибо, кярун. благодаря таким клиентам как вы, мы и живем – шиго почесал нос.
    - ах, ты снова льстишь мне.
    - лесть? мы лишь хотим доставить нашим клиентам как можно больше удовольствия, кяруун! – шиго оглянулся и шепотом спросил «тогирун ничего не желал мне передать?»
    капитан потянулся рукой к своему кубу и извлек оттуда небольшой джутовый мешочек, туго набитый кинарами.
    - благодарю, кярун. пускай это останется нашим небольшим секретом?- шиго просящее заглянул своими влажными глазками в глаза капитану.
    - а сепи маль кетан!!! да будет так – акан улыбнулся и добавил – но и у меня есть к тебе небольшая просьба.
    шиго понимающе кивнул – «прошу за мной, наш аделловый чай скоро остынет».
    - «ты же знаешь, что я предпочитаю холодные фрессовые коктейли».
    - «наша гильдия…» - слова говорящих удалились, и их перестало быть слышно.


    а тем временем разгрузка шла полным ходом. шиго с повязкой на одном глазу покопался в кармане и, убедившись, что все на месте, толкнул тележку с метровым ящиком покатил ее внутрь корабля.
    -стой, проходимец, куда прешь? – военный в латах выставил ногу в проход, и тележка слегка взлетела в воздух, - весь ваш груз мы уже выставили на пристань.
    -кярун, хозяин просил забрать адамантитовые пластины из трюма, - шиго изобразил удивление и потер лапкой носик.
    - хм, пластины говоришь.. я то думал, что это скрипело всю ночь в трюме и не давало спать. слушай, из-за твоих пластин наши ребята плохо выспались сегодня. забирай их и принеси нам выпить … в качестве компенсации, да.
    -слушаюсь, нян-нян. – миорунг налег на тележку и быстро укатил в трюм. за его спиной раздавались приглушенные голоса аканов.
    - дафи, по-моему, ты слишком строг с этими милыми шиго.
    - гауф, ты просто не знаешь всю глубину их жадности и черстволюбия.
    - не все же они такие.
    - мне все равно! вчера меня и половину пандемониума обокрал жалкий шиго, и теперь я не намерен более доверять им…

    нагрузив телегу наполовину пластинами миорунг воровато оглянулся и поскреб когтем пол трюма. через секунду раздался ответный скрежет. носильщик открыл секретный люк и помог гарерунгу и саорун выбраться наверх.
    - ах, бедная моя спинка и вся шерстка помялась, кярун – саорин потянулась и принялась выглаживать скомканную шерсть. мужчины обменявшись взглядами отошли в сторону..
    -вот тележка, я вывезу вас в порт и потом переправлю на корабль до элиоса, нян-нян.
    -благодарю, миорунг, на тебя всегда можно было положиться!
    -конечно, гарерунг. теперь твоя очередь выполнить свою часть сделки.
    -она со мной. вот держи это прелестное дитя, да хранят ее боги.
    носильщик принял завернутую в джутовую шаль малышку.
    -она прелестна..- миорунг с нежностью смотрел на девочку, но вдруг его мордочка приняла сосредоточнное выражение
    -что-то не так? – гарерунг забеспокоился
    -это.. это не она! – в изумлении зашептал миорунг.
    -не может быть – я взял ее прямо из спальной комнаты – шерсть гарерунга стала дыбом, - может быть это ее сестра.
    -нет, она единственный ребенок в семье, а эта даже не асмодианинка.
    миорунг перевернул ребенка и гарерунг застыл в ужасе – все волосы со спины девочки осыпались и свет фонарей освещал чистую спинку и мелкие волоски, запутавшиеся в шали.
    -но еще вчера у нее на спине росли волосы как у настоящей асмодианки! клянусь честью, кярун, это точно она! – залопотал гарерунг.
    -мне ничего не дадут за элийского ребенка… еще, пожалуй, приговорят к смерти.
    -что же нам делать?
    -этого я не знаю, кярун. вы можете вернуться обратно в асмодею.
    -мне нет пути назад. я ведь даже не состою в гильдии.
    -ты не сдержал слово, гарерунг. не зря тебя преследуют кредиторы пандемониума.
    -не говори так…
    -а ты не впутывай меня в свое дело
    носильщик принялся докидывать пластины в ящик.
    гарерунг вздохнул и полез за пазуху.
    -постой, мио, если ты не желаешь принять ребенка, я дам тебе взамен нечто более ценное.
    миорунг заинтересованно взглянул на собеседника.
    -этот амулет был на ней тот день. возможно, это семейная реликвия – тогда отмечали какой-то праздник, и все надели свои лучшие одежды. ты можешь выручить за него большие деньги.
    миорунг взглянул на амулет, вздохнул и нехотя протянул лапку.
    -так и быть, гарерунг, последний раз я помогу тебе. но дальше рассчитывай только на себя.
    через 5 минут шиго-носильщик покряхтывая, выкатил тележку с нагруженным ящиком в порт и поставил ее у ограды рядом с другими ящиками.

    дверь в здании начальника порта хлопнула и шиго с капитаном вышли на крыльцо.
    -… и еще два ящика отборного вина из бино. агемонг, не проморгайте эту девочку.
    -сделаем все, что в наших силах.
    вдруг капитан насторожился и выхватил свое оружие.
    -что случилось, кярун? – взволновано залепетал тяорунг
    - я чувствую колебания в эфире. тут рядом даэв! – капитан направился в сторону складированных ящиков.
    -и паю ру ня! это невозможно.
    -стража, ко мне!
    в порту поднялась паника.
    шиго столпись у разгруженных ящиков и недоуменно помаргивали.
    «странно – импульс идет от шиго… неужели бывают шиго-даэвы?»
    вдруг из-под днища корабля взметнулось белое пятно и быстро скрылось в сторону ядра бездны.
    -шпион! за нами следили всю дорогу. – капитан был вне себя от гнева.
    в погоню кинулись два акана, охранявшие корабль, но вскоре вернулись ни с чем.
    спустя час весь корабль был обыскан, но ничего найти не смогли. капитан попрощавшись к агемонгом ушел в себе в каюту, отдал приказ взять курс к исхальгену и сел за написание отчета о происшествии.
     
    Последнее редактирование модератором: 17 май 2010
  2. Darkin

    Darkin User

    Регистрация:
    01.05.10
    Сообщения:
    19
    Симпатии:
    0
    понравилось. спасибо.
    вот такие вот они милые зверушки..)))
     
  3. макся

    макся User

    Регистрация:
    15.01.10
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    1
    ап! жду любую критику, только не молчание)))
     
  4. Rosette

    Rosette User

    Регистрация:
    28.04.10
    Сообщения:
    17
    Симпатии:
    0
    перешел в шевеление губами?
    х)
    очень даже хорошо, но вот про шиго-даэва переборщил х)
     
  5. макся

    макся User

    Регистрация:
    15.01.10
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    1
    на самом деле не было там шиго даэва. "энергия эфира" исходила из коробки, в которой сидели спрятанными гарерунг с женой и ребенком. кто из них троих будущий даэв вроде понятно, да?)))
    об этом в другой главе должно было быть пояснение, но в стол писать не кайф - всеравно не читают)
     
  6. Дэниз

    Дэниз User

    Регистрация:
    18.12.09
    Сообщения:
    75
    Симпатии:
    0
    макся, ты не прав, читаем... и продолжения ждем!!!
     
  7. макся

    макся User

    Регистрация:
    15.01.10
    Сообщения:
    355
    Симпатии:
    1
    муза ушла. может вернется. я не знаю....=)
     
  8. Zirra

    Zirra User

    Регистрация:
    29.06.10
    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    0
    темка хоть и старая,но мне всеравно интересно что будет дальше.
    +1 автору.
     
  9. Termaru

    Termaru User

    Регистрация:
    24.03.10
    Сообщения:
    226
    Симпатии:
    5
    ждем продолжения...
    с удовольствием прочел
     
  10. Дэниз

    Дэниз User

    Регистрация:
    18.12.09
    Сообщения:
    75
    Симпатии:
    0
    аффтор потерялся? ;(