Почему когда тебе не удобно, то ТВОЮ ЛОГИКУ трогать нельзя, а когда ты хочешь, то можешь ЧУЖУЮ ЛОГИКУ эксплуатировать? Его логика это то что думает и пишет Паша, а то что ты пишешь к его логике не относится - ведь это то, что пишешь ты.
Просто он ЛИЧНОСТЬ Да лан, главное разобрались. Изначально уточнял потому что и в нашей локализации и в пачтоунтах бывают ошибки и неверные переводы, есть вероятность неверной интерпретации умения - поэтому решил спросить наверняка.
Потому что в данном случае, это не столько логика, сколько оправдание флейма. Так как название и описание скилла дано корректно, и ничего не вызывает сомнений в правильности перевода. Особенно после первого ответа Тардис по данному вопросу .
Крылья беспощадной зимы - временно увеличивают физ атаку в пвп... Ошибка или магов в лес послали цветочки собирать?
Думаю там будут разные типы бафов у разных крыльев. Иначе странно будет, если магические крылья будут увеличивать физ атаку. Либо там не физ атака, а урон в пвп на самом деле, и это просто ошибка в описании
у физ. и маг. крыльев умение одинаковое. Потестила на птс. локализация не правильная. По факту (+400 дает): Спасибо за вопрос, отправлю тестерам.
Значит я был прав в своих предположениях о ошибке в описании Вы им напомните еще исправить ошибки локализации в версии 6.2, а то 2 месяца прошло, а воз и ныне там
Была инфа, что Тардис будет "делать" гайд по Сенекте. Потом сказали, что мол вышестоящие ей сказали забить и типо пусть рукомьюнити сами потеют и нефиг им ничего давать. Вопрос резонный: Тардис все же сделает гайд по Сенекте (переведет готовый корейский, как это всегда было) или мне можно для себя уже переводить картинки с корейскими буквами в текст и адаптировать самому?..
Адаптируй, потом сверимся. P.S.: давайте может вы будете слушать официальные анонсы, а не бабок, которые надвое сказали? P.P.S.: Вообще-то я не всегда перевожу готовые корейские гайды, т.к. иногда их попросту нет. Например, по прометуну не было, из старых про фитона не было и т.д. Так что вы на мои гайды батон-то не крошите, ало))) Но даже если просто перевод - а что в этом плохого то? Я даже не против, если среди любителей побить себя пяткой в грудь найдутся желающие помочь мне проверить тактики на птс на деле, а не только в теории. Но как обычно, когда я спрашиваю - лес рук)
стоит ли ожидать перевод гайда по данжу до обновы? осталось меньше недели, но до сих пор из гугла ясно не все( если нужна какая-то помощь по проверке переведенного материала (тактик), то желающие есть (как минимум 6 человек)