Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.

Первый стрим с Альфа версии

Тема в разделе "Архив", создана пользователем FakeOff, 20 ноя 2015.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Arimika

    Arimika User

    Регистрация:
    01.03.10
    Сообщения:
    1.010
    Симпатии:
    434
    Вот для таких и клепают "игрушки" всякие ГеймНеты. Видители, нам не плевать во что, как и чем мы будем играть. Но, Вам нас не понять. Как выше сказала для Вас лишь "мобик - кнопка убить мобик" важны.
    Да, я хочу видеть оригинальные названия в моей территориальной локализации. И, кстати, обсуждалось все это аж в двух топиках. Возвращаться и объяснять почему так, а не по-Иннововски, специально для Вас никто не будет. Сидите, ждите дальше "едим что дают". От одной недели на замену мало что изменится, годами люди ждали, как-никак.
     
    Daphix нравится это.
  2. FireAva

    FireAva User

    Регистрация:
    18.02.13
    Сообщения:
    283
    Симпатии:
    84

    О даже знаю о чем речь, BDO?)))
     
  3. Slastyona

    Slastyona User

    Регистрация:
    13.11.15
    Сообщения:
    77
    Симпатии:
    33
    Так чего вы тут сидите, идите свою локализацию сделайте и переводите как хотите!!!И ещё это не ваша территориальная локализация, а локализация на территории где вы находитесь. А то нашлась тут пуп земли, её территория, хочу так или подругому. Не хотите играть вас не кто не держит и не заставляет идите на Корею и с оригинальными названиями играйте, в чём проблема то?
    23 ноя 2015
    И ещё , вас не смущает то что оригинальные названия - это кучка иероглифов, тогда надо разрабам сказать пусть нам вместо этих , иероглифы поставят, это будет оригинал - вы довольны в этом случае будете?
     
    d.alla.s и LakeLake нравится это.
  4. Calypso

    Calypso Таков путь Innova Group

    Регистрация:
    23.12.09
    Сообщения:
    2.741
    Симпатии:
    890
    Вас точно ничего не смущает, даже то, что вы уже в которой теме несете ересь и не паритесь совершенно.
     
    Daphix, Kitsu и Йоко~ нравится это.
  5. LivsiMD

    LivsiMD User

    Регистрация:
    11.11.15
    Сообщения:
    188
    Симпатии:
    48
    Ну так на ОБТ и требуйте. Я вот тоже не пойму, ну куда вы давите с своей "оригинальностью".
    Вот только давайте не будем, про "едите , что дают". Все вкусное , приятное и из прекрасных продуктов.

    Во общем, не эстетсвуйте, точнее давайте эстетствовать на ОБТ/ЗБТ. Буковки поменять можно в любое время.

    Хотя вряд ли кто то остановит паровоз...
     
  6. Slastyona

    Slastyona User

    Регистрация:
    13.11.15
    Сообщения:
    77
    Симпатии:
    33
    Ересь несёте вы, я повторяю. Вы не будете играть с этими названиями? Если нет , то извиняюсь вас не кто не держит, идите на евро или америку или в конец на Корею с оригинальными названиями. А если будете играть то какого вы тут несёте?
    23 ноя 2015
    Вообще то буковки поменять тоже работа не на 2 минуты, это раз. Два - а если в озвучке надо будет что-то менять , вы оплатите повторную работу актёров? и в 3 - любая работа поменять буковку, слово или озвучку не только лишняя трата денег но и трата времени. Если исправлять ошибки то да, это надо , но повторюсь , заниматься такой фигнёй что вы тут несёте это бесполезный труд, всем не угодить, сейчас вы просите исправить, потом другим не понравятся те названия и они будут требовать поменять. Джин - это алкогольный напиток вроде как - скрытая реклама + играют дети и тд и тп
     
    Последнее редактирование: 23 ноя 2015
  7. Arimika

    Arimika User

    Регистрация:
    01.03.10
    Сообщения:
    1.010
    Симпатии:
    434
    Моя территориальная локализация и локализация на территории моей страны - суть одно и то же.
    Оригинальные названия Корея дала не только на родном языке в виде символов (в Корее нет иероглифов), но и на латинице.

    Тут уже суть не в том "чего я хочу". А дело в том что человек выскочил со "своим умно-мнением", а несет ересь. Даже жаль становится, ну да ладно, пусть дальше несет.
     
  8. Calypso

    Calypso Таков путь Innova Group

    Регистрация:
    23.12.09
    Сообщения:
    2.741
    Симпатии:
    890
    Я вообще ничего не несу. Я вас читаю и ужасаюсь.
     
  9. LivsiMD

    LivsiMD User

    Регистрация:
    11.11.15
    Сообщения:
    188
    Симпатии:
    48
    Локализатор сам решит, что и как надо. И сам заплатит, раз очень надо. Не уловил к чему претензия?
     
  10. Slastyona

    Slastyona User

    Регистрация:
    13.11.15
    Сообщения:
    77
    Симпатии:
    33
    Хорошо давайте так - можно легко уговорить локализаторов, объясняю как. 1) Вы оплачиваете полностью всю работу по изменениям(текст и озвучка) - думаю пару миллионов хватит. 2) Убеждаете 10-100.000 игроков подождать Ру версию ещё 1-2 месяца, пока сделают так как вы хотите. 3) Обеспечиваете всем тем кто по вашей вине будет ждать эти самые 1-2 месяца ПА на Евро или Америке. - Вот и всё, все ваши просьбы будут выполнены. А нет, тогда сидите молча и ждите, как сделают так и будет.
    23 ноя 2015
    В том то и дело, я и говорю что пусть делает локализатор и я буду играть как он сделает, мне не нравиться что из-за кучки человек которые придераются к названиям , мне придётся ждать дольше.
     
  11. Calypso

    Calypso Таков путь Innova Group

    Регистрация:
    23.12.09
    Сообщения:
    2.741
    Симпатии:
    890
    Вас несет, что не остановить=)) Даже забавно становится. Я-то вообще ничего не требую, ДухОв так ДухОв, мне пофигу. А вам не пофигу до такой степени, что как будто вы лично это придумали и вы будите исправлять все это бесплатно.
     
    Landshaft и Kitsu нравится это.
  12. Slastyona

    Slastyona User

    Регистрация:
    13.11.15
    Сообщения:
    77
    Симпатии:
    33
    Извеняюсь пост не вам был адресован, а тому с кем я общалась- который постоянно требует чего то. Во первых бесплатно не кто не работает, за эти тупые исправления Локализатор будет платить, а потом эти деньги будет тянуть из нашего кармана, вам может и по барабану( всё равно денежки небось у родителей тяните), а вот я сама зарабатываю и не хочу оплачивать тупые придирки кого то там.
     
  13. AlecSSjr

    AlecSSjr Banned

    Регистрация:
    30.12.10
    Сообщения:
    96
    Симпатии:
    19
    уважение штука которую надо во-первых заслужить ... во-вторых не терпит НЕ взаимности ... тут же раз за разом получается одна и та же картина ... толпа существ начинает необоснованно требовать от меня какого то там уважения ... при этом упорно тыкая в точки и не замечая тех же скобок и тупых мелких картинок ... ну что же ... давай как я тебе уподоблюсь ... и начну от всех и каждого требовать не вставлять в свои посты ни скобки ни так называемые смайлы ... которые как раз таки являются вобще отвратительнейшим проявлением скудности словарного запаса ...
     
    d.alla.s нравится это.
  14. Arimika

    Arimika User

    Регистрация:
    01.03.10
    Сообщения:
    1.010
    Симпатии:
    434
    Знаете, меня мама учила относиться с уважением к любому человеку, независимо от того знаю я его или заслужил он от меня этого. Да, возможно это пережиток того совкового прошлого.
    Однако, я стараюсь не обращать внимание на то как люди пишут на форумах, ибо сама не идеальна. Я лишь высказала свое преположение о Ваших "многоточиях и "скромных" фразах".
     
    Wermona нравится это.
  15. Calypso

    Calypso Таков путь Innova Group

    Регистрация:
    23.12.09
    Сообщения:
    2.741
    Симпатии:
    890
    Гатс, сделайте смайл с попкорном, пожалуйста:36: И вообще, как правильно твой ник писать по русски?))
     
    Йоко~ нравится это.
  16. Tetranoid

    Tetranoid User

    Регистрация:
    28.12.09
    Сообщения:
    841
    Симпатии:
    275
    Вы вообще читали текст что есть там?
    Поясняю кратко Что написано в тексте:
    Наш герой: Чин Соен предатель. (Это и так ясно)
    До Чон Пун: Ах, я недавно встречал её и видел блеск в её подлых глазах(в предыдущем предложении До Чон Пун говорит что ни когда не видел и не встречался с Чин Соен)
    Что должно быть на самом деле:
    Наш герой: Му Сон предатель (Что и является правдой и вполне естественно рассказать, кто предал учителя и сдал его Чин Соен)
    До Чон Пун: Ах, я недавно встречал его и видел блеск в его подлых глазах(Здесь всё совпадает, вполне ожидаемо что он встречался и видел Му Сон и других учеников учителя.)
    Мне жаль вас, всех игроков которые даже не заметили что перевод не изменился в лучшую сторону со времён фришки. Надеюсь локализаторы не оставят этот бред и исправят, иначе всё что они говорили о лоре игры, о мифилогичности рас пустой трёп.
     
    Daphix, Kitsu, avinzur и ещё 1-му нравится это.
  17. AlecSSjr

    AlecSSjr Banned

    Регистрация:
    30.12.10
    Сообщения:
    96
    Симпатии:
    19
    ну так на то был дан ответ ... предположение в корне не верно ... это раз ... два это то что в том самом совковом прошлом учили "относиться уважительно" а не "уважать по умолчанию" ... это как бЭ две большие разницы ... ну и не вижу причин страдать таким недугом как лишняя скромность ... ибо когда я говорю что либо я опираюсь на факты ... если я где то ошибаюсь то всегда готов увидеть услышать или прочитать АРГУМЕНТИРОВАННОЕ разъяснение своих заблуждений ... кои бывают крайне редко ... чаще всего начинается забавный анальный пожар и неизменное упоминание точек ...
     
  18. Slastyona

    Slastyona User

    Регистрация:
    13.11.15
    Сообщения:
    77
    Симпатии:
    33
    Не буду с вами спорить, просто выскажу своё мнение. Господа Локализаторы не исправляйте названия, с ними всё в порядке, не слушайте людей которые ищут какой то смысл там где его нет. Это игра - и это мир Игры, с реальностью он не имеет ни чего общего. Я буду играть в игру как вы её или чего в ней не назовёте.
    ЗЫ: занимайтесь своей работой, исправляйте и делайте то что вам надо, а я уверена на 100% что даже эти критики названий будут играть в неё как бы вы не перевели.
     
  19. FireAva

    FireAva User

    Регистрация:
    18.02.13
    Сообщения:
    283
    Симпатии:
    84
    Я думаю ваши бредни сейчас никто не читает)))
    Лучше бы коротко и по делу предложения давали.
     
  20. Йоко~

    Йоко~ User

    Регистрация:
    31.10.15
    Сообщения:
    1.697
    Симпатии:
    424
    Ничоси, у вас тут дебаты, а меня не позвали....

    +1 за смайл. Вроде бы ты правильно его назвала.

    Перевод будет правится на збт, как и во всех играх. Чего вы бучу поднимаете?
    По поводу названий... Ну, хотелось бы видеть всес привычные и оригинальные.
    Вы ещё митинг устройте и петицию накатайте! У нас это модно, в последнее время.
    23 ноя 2015
    Твой персонаж будет зваться фекалией, ты им будешь играть? Более чем уверена, что нет. А людей так заботит эта тема они не ищут какой-то смысл, это просто привычка. Люди привыкли к таким названиям и хотят играть с такими названиями. Их можно понять.
     
Статус темы:
Закрыта.