1. Telegram VK Discord Служба поддержки База знаний
Скрыть объявление
В момент загрузки/запуска игры может возникнуть ряд проблем в том числе и появление ошибок.
По ССЫЛКЕ мы опишем самые распространённые из них.

[31.07.12] Набор в группу тестирования

Тема в разделе "Архив 2012", создана пользователем Azimut, 31 июл 2012.

Статус темы:
Закрыта.
  1. EricBanha

    EricBanha User

    Регистрация:
    16.07.12
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    0
    извините конечно.....но сам по себе вопрос поставлен неверно, "внешним" тестерам ничего не платят это верно,но им же и дают минимум (!) бета- версию (т.е. почти ту , что будет реализована на норм серверах). но.....здесь уже есть небольшой косяк. а что в данный момент из "бум-бум" может локализовать иннова? секретный мир? электроник артс даже вас за коврик об который ноги вытирают не примет (хотя я бы этот проект потестил с огромным удовольствием, но время утеряно вы проспали "бум" от фанком)

    - - - добавлено - - -

    я прекрасно понимаю, руофф это отдельная тема и все "корейские" ошибки движка (огромное спасибо "узкоглазым" парням из эпик) искореняют адским трудом в корее....но почему на руконане если кто-то тяжко взвыл,то от фанком билетик в рф обеспечен. от норвегии ближе лететь чем от кореи сюда?)
     
  2. Theta

    Theta User

    Регистрация:
    07.04.11
    Сообщения:
    74
    Симпатии:
    2
    в аос кто-то играет? :d аос родился же мертвым если я правильно понял,о каком конане идет речь
     
  3. Ulthar

    Ulthar User

    Регистрация:
    16.03.10
    Сообщения:
    15.898
    Симпатии:
    7.913
    чисто epic-овских ошибок было только две - одна и сейчас есть, с гаммой рабочего стола, а вторую в своё время могли наблюдать юзеры xp в виде крита на старте игры (ибо движок пытался положиться на функции, которые последний раз были замечены в winme). остальное - продукт переделки и дописки движка товарищами из nc.

    p.s.: и да, корея далеко, проблемы тоже, и в почёте у них свои юзеры, отсюда и эвенты там каждую неделю свежие, и фиксы что успели наскрести из ошибок тоже почти каждую неделю, и своя вики на сайте. остальным - не положено.
     
  4. DIL

    DIL Innova Group

    Регистрация:
    02.03.10
    Сообщения:
    14.566
    Симпатии:
    3.888
    nc west тоже старается не отставать от кореи в плане ивентов и доп. сервисов. библиотека на оф. сайте у них также присутствует, патчноуты в одном месте. до powerwiki далеко, но всё же. :)
     
  5. KOTEHKA

    KOTEHKA User

    Регистрация:
    24.11.10
    Сообщения:
    227
    Симпатии:
    39
    много букавок написано не по делу, если позволите немного о том как в идеале тестировщик работает:

    1. присылают задание о том что протестировать и где "квест такой-то протестировать на работу и ошибки".
    2. вы заходите и не просто бегает по квесту, а тщательно записываете содержание квеста, в процессе вы можете обратиться к гму за необходимыми условиями "поднять уровень перса, опустить", чтобы соответствовать условиям квеста.
    3. составляете отчет с подробным описанием данного задания как вы его выполняли, что делали, с кем говорили, сколько адены истратили и прочие детали.
    4. высылаете отчет главному тестировщику с которым вы работаете, он его рассматривает и после подписания его у администратора сервера он уходит в головную компанию на родном языке производителя.
    5. вольный тестировщик не выполняющий необходимого объема задания исключается из списка в течение определенного времени и не получает никаких вознаграждений, для того чтобы стать официальным тестировщиком вам нужно заключить договор с компанией и официально приходить на работу в офис для этого нужно очень много потрудиться.
    примерно так работает вольный тестировщик. и конечно вам предоставят все формы и необходимые бумаги для заполнения (обязательно).

    может что-то упустил давно был тестировщиком всех деталей не упомню уже.

    и если я хорошо понимаю то компания иннова ведет отбор на официального тестировщика кандидатур из вольных тестировщиков.
     
    Последнее редактирование модератором: 9 авг 2012
  6. DARKVERIN

    DARKVERIN User

    Регистрация:
    16.12.09
    Сообщения:
    14.592
    Симпатии:
    397
    у вас в школе еще не проходили что такое синонимы?
     
  7. Обычный гном

    Обычный гном User

    Регистрация:
    08.08.12
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    у меня недоумение, ошибки множатся как снежный ком, некоторым ошибкам и недочетам уже скоро "памятник" поставить можно будет, а воз и ныне там. вызывает неудомение то, что разработчикам и локализаторам на них попросту положить! добавляются новые, причем десятками (это как раз о квестах начальных локаций), на тупое исправление текстовых ресурсов с 10000 на 1000 (убрать лишний ноль) времени уйдет совсем не много, поверьте, сам занимаюсь локализацией софта. и при этом идет разговор о наборе тестеров, поверьте смешно, когда известны уже сотни ошибок и недочетов. сначала их надо исправить, а уж потом тестеров набирать.

    - - - добавлено - - -

    читай чуть выше. может поймешь, что наибольшее кол-во ошибок именно в переводах. а кто переводом занимается? и косяков перевода гораздо больше, чем косяков движка.
    многие косяки перевода особо в глаза не бросаются, но некоторые выражают абсолютную безграмотность, не из-за пропущенной или лишней буквы, а именно в построении самой фразы. наверное иннова думает, что машинный перевод это панацея, а его оказывается проверять потом надо...
     
    Последнее редактирование модератором: 9 авг 2012
  8. Аталис

    Аталис User

    Регистрация:
    05.08.11
    Сообщения:
    173
    Симпатии:
    0
    тут собственно речь шла не о том что делает тестировщик........ а должен ли получать за это деньги (или другие блага) или нет.

    - - - добавлено - - -

    между словами "волонтер " и "альтруист" нет не чего общего (разные по смыслу (по вашей логике, автомобиль и самокат одно и тоже)). к выражению "мне казалось" можно применить "сарказм" видимо вы еще не проходили.........
     
    Последнее редактирование модератором: 9 авг 2012
  9. DIL

    DIL Innova Group

    Регистрация:
    02.03.10
    Сообщения:
    14.566
    Симпатии:
    3.888
    локализация идёт через корею. поэтому нельзя так просто взять и убрать лишний нолик. только корейцы могут вставлять обновлённую версию текста в клиент.
    не зная процесса, строчить гневные посты на форуме - это окай.
     
  10. Diskus

    Diskus User

    Регистрация:
    05.05.12
    Сообщения:
    73
    Симпатии:
    0
    а ну если ищут вольного тестировщика тогда извеняюсь ну и сказали бы ищем вольного тестировщика эх бедный тестировщик он же тоже кушать хочит :)
     
  11. Mr. Minus

    Mr. Minus User

    Регистрация:
    20.12.11
    Сообщения:
    55
    Симпатии:
    11
    не пугай народ)
     
  12. ЕЕша)

    ЕЕша) User

    Регистрация:
    07.11.10
    Сообщения:
    1.032
    Симпатии:
    202
    а что пугать, помоему норм)
     
  13. Обычный гном

    Обычный гном User

    Регистрация:
    08.08.12
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    да., и сидят в офисе в корее корейцы и правят ошибки русского текста допущенные инновой. :d остается только удивляться, как это вообще русская версия игры на свет родилась и в каких муках :nea:

    гневные??? там выражено недоумение по поводу знания русского языка корейцами - это окай?*

    *окай - японская фирма, выпускала высококачественную звукозаписывающую аппаратуру в 70 годах того столетия.
     
    Последнее редактирование модератором: 9 авг 2012
  14. WOLFRING

    WOLFRING User

    Регистрация:
    04.12.11
    Сообщения:
    36
    Симпатии:
    0
    пошутил однако ...... долго гуглил?
     
  15. zeromozg17

    zeromozg17 User

    Регистрация:
    07.08.12
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    когда объявят результаты?
     
  16. Ledvi

    Ledvi User

    Регистрация:
    18.06.10
    Сообщения:
    1.455
    Симпатии:
    59
  17. DIL

    DIL Innova Group

    Регистрация:
    02.03.10
    Сообщения:
    14.566
    Симпатии:
    3.888
    если ты не знаешь, как выполняется локализация, то я тебе объясню: тестерами/игроками находятся ошибки, недочёты и прочие гадости в тексте -> они отправляются редакторам в отдел локализации (иннова) -> там эти ошибки фиксируются и заносятся в обычный excel файл - > этот файл с обновлённым текстом отправляется в корею -> там nc меняют старую версию текста на новую и вставляют в dat-файлы клиента (их можно увидеть в папке system). это называется рерайт локализации. и так делается абсолютно везде: америка (nc west), европа (иннова eu), тайвань (nc taiwan) и т.д.
    никакие ошибки в русском тексте корейцы не правят. об этом не было ни слова в моём посте.
     
    Последнее редактирование модератором: 10 авг 2012
  18. Обычный гном

    Обычный гном User

    Регистрация:
    08.08.12
    Сообщения:
    5
    Симпатии:
    0
    если тебе интересно, то расскажу как выполнялась локализация l2c4.
     
  19. Diskus

    Diskus User

    Регистрация:
    05.05.12
    Сообщения:
    73
    Симпатии:
    0
    моих персов на тестовом сервере созданных в период теста тути уже нету печалька :(
     
  20. БелыйБарс

    БелыйБарс User

    Регистрация:
    08.09.10
    Сообщения:
    8
    Симпатии:
    18
    смысл набирать простых школьников в тестировщики когда можно за 30-40 тыс. нанять профессиональную команду тестировщиков из числа тех же программистов 7-10 человек вполне достаточно и не будет ни каких опасений, что что то пропустят или будут юзать в своих целях. ах да локализатору же жалко потратить от 300 до 400 тыс на зарплату людям, которые будут качественно выполнять свою работу и при это еще требовать зарплату, ему ( локализатору ) проще набрать школьников, которые идут не искать баги и ошибки в игре, а идут тупо поиграть раньше остальных в обновленой версии игры и т.п. от этого на боевых серверах по большей части и всплывают баги и ошибки.

    p.s. видел просто как у нас тестят проекты на примере збт в игре apb reloaded после первого дня такого теста не захотелось заходить в игру.
     
    Последнее редактирование модератором: 10 авг 2012
Статус темы:
Закрыта.